вешать лапшу на уши

This is a Russian phrase that means something like “Don’t pull my leg” or “Don’t try to pull the wool over my eyes”. You say it when someone tries to hood wink you and you are wise to them. It might be applicable to a politician who tries to pretend that a disastrous decision (for example, to invade a foreign country and pretend it is a special military operation to contain terrorism) was actually a political masterstroke.